Abschrift |
複本;
抄本
|
德文經文鑑別學用語,原意是「抄錄」、「複製」,指抄錄自其他抄本的複本。 |
autograph |
原稿 |
聖經作者或託名作品的原稿,這些手稿現今沒有任何存留下來。 |
Brevior lectio potior |
較短的讀文較可取 |
拉丁文經文鑑別學用語,意即取用較短的字句。在經文鑑別學中,學者認為短句(短讀文)較長句(長讀文)可取。因為在抄寫過程中,抄錄者較有可能嘗試解釋難明的字句,而較少將原句修短。 |
collate |
核對 |
根據其所給文字的古代稿本的樣本,進行鑑別比較。在重整原來文本的過程中,把不同資料證據進行鑑別比較,以確定經文的差異。 |
conflation |
合併 |
本把兩個不同但近似的語句合併起來,產生另一語句的現象。 |
critical symbols |
校勘標記 |
經文鑑別學者在校勘文本時,採用不同的記號註明文本的不同特徵。 |
critical text |
評註版本 |
附有校勘欄部分(展示不同抄本的讀文資料,通常見於正文的底部)的版本稱為評註版。現時最通行的新約評註版本是奈瑟勒和亞蘭的版本(
Nestle-Aland text )與聯合聖經公會的版本( UBStext ),而舊約的是 Biblia
Hebraica Stuttgartensia (通稱 BHS )。 |
exemplar |
原型;
樣本
|
抄本所依據的原本。 |
fragment |
殘篇;
斷片
|
不完整的或殘破的經文抄本,遺失原本的文本或傳統。 |
Genealogical evidence |
抄本族系證據 |
經文抄本的研究方法。由於同一個抄本族系,往往顯示有其獨特特徵,這些特徵對於學者鑑訂個別異文非常重要。 |
lectio difficilior |
較難的讀文較可取 |
取用較難理解的字句。在經文鑑別學中,學者認為較難解釋的句子比較清晰易明的句子可取。因為在抄寫過程中,抄錄者傾向嘗試簡化或闡明難解的字句。 |
lower criticism |
低等鑑別學 |
聖經研究學科的分類方式,主旨在研究與分析抄本的證據,以判斷經文的原稿用語。經文鑑別學是屬於低等鑑別學的類別,為聖經研究提供第一步的參考。 |
recension |
修訂本;校訂版 |
有時僅是指某經文或抄本,但更常是指將經文重新編輯及修訂的版本。 |
scholia |
註解 |
拉丁文鑑別學用語,指抄寫員在抄錄經文時,寫在邊欄或行間空白處的註解。 |
Urtext |
原始文本 |
聖經學者在重構抄本的流傳歷史的過程中,作出的假設性文本。 |
Variant reading; variant unit |
異文;異文單位 |
兩種以上的經文抄卷或版本出現字詞、句子、段落之間的差異記載。 |
Westcott and Hort Theory |
魏斯科和霍特之理論 |
新約經文鑑別理論,以魏斯科( B. F. Westcott )和霍特( F. J. A. Hort )兩位19世紀學者命名。 |