中心簡介  /  聯絡本中心

但以理書的天啟文學特性

 

 

作者:Tremper Longman

 

繁體PDF檔下載简体PDF档下载首頁

版權聲明


但以理書七章標誌著這卷書的主要轉折。但以理書的前半部分講述但以理和三個朋友的故事,我們得知他們在尼布甲尼撒至古列等異教君主面前的信心和勇氣。這卷書的下半部分開始於第七章,記載了但以理對未來的異象。因此,我們從一至六章的直述故事,轉到在但以理異象中往往難以解釋的象徵。

簡言之,書中前半部分與後半部分的文體改變了。天啟性文體取代了宮廷敘事文體,要求我們改變閱讀的策略。在開始解釋這章及以後的經文之前,探討天啟文學的性質和要旨是十分重要的,儘管我們必須精簡。

「天啟」( apocalyptic )一詞源自希臘文 apokalypsis ,意思是「啟示」。事實上,這種文體的名稱是取自新約啟示錄的第一節經文,應用在其他擁有相同特徵的作品中,包括聖經和典外文獻。但以理書無疑屬於這一類作品,而且我們在解釋這卷書下半部分時會把但以理書和啟示錄互相參酌。不過,若說但以理書和啟示錄是「天啟」的卻無甚意義。畢竟,聖經每卷書都是天啟的,由神向祂的子民揭示某層面的真理。那麼,但以理書七至十二章有何特別之處?

我們立即留意到,但以理書的天啟文學章節是如何延續前六章經文的主題。這卷書的上半部分儘管以現今的方式呈現,卻說明了神在掌權,而且將會戰勝當時似乎是無堅不摧的邪惡力量。不論是巴比倫謀士的邪惡陰謀,或君王自己的烈怒,神都保守祂的子民,讓他們昌盛,甚至是在厄運窘境之中。

現在這主題更進一步。我們從神的子民被擄的當前境況中,轉到他們最終的釋放上。從人類的惡行(也見於七至十二章的場景中),轉到他們背後的邪惡靈界力量上。從火窟和獅穴的拯救中,轉到脫離死亡力量的救恩上(十二章)。

不過,天啟文學的本質不只是信息的內容,它更涉及它內在的性質。我們已經習慣了但以理書一至六章較為平舖直敘的情節,如今突然發現自己處於一個陌生的世界中,充斥著混合的巨獸和駕於雲上者。此外,我們遇上彷彿是時間表的東西,不過這張時間表是不能識破的。不論八章的2300個日夜和九章的七十個七,我們都沒有確定的基礎把這些時期與我們所知的聯繫起來。我們究竟可以從這些象徵和夢幻般的數字中了解到甚麼?

這些特殊經文的解釋要留待合適之時,不過在此可以簡略地介紹天啟文學的體裁。直截了當地說,天啟文學是一種充滿隱喻的體裁。就這方面而言,它有點像詩歌。隱喻和明喻是從類比領悟的。它藉著聯繫某些我們日常經驗已知的事物,揭示難以解釋的概念和事物。就其本身而論,象徵的表述正確無誤,卻不是一絲不苟的。我們往往不知道類比可以去到甚麼地步。故此,象徵保留了在終極上超乎我們理解之外的概念的奧秘。那麼,巨細無遺地解釋天啟文學的象徵,把細節強加其上,便是一種扭曲。這種錯誤常見於天啟文學的解經者中,而且產生一切富想像力的解釋和稀奇古怪的主張。在天啟文學的解釋中,謹慎和克制是美德。

不過有趣的是,古代讀者對但以理書的象徵的熟悉程度,卻遠遠超過我們。在跟著下來的篇幅中,我們將會指出,大多數象徵的元素都是來自聖經以前的啟示,或古代近東文學常見的主題。觀察這些關聯肯定有助理解這些象徵,不過切勿刪去了作者有意含糊或奧秘之義。

假如我們只是討論天啟文學的象徵在「現實」世界中所指為何,我們也會陷於疏忽之中。象徵可以在讀者中間喚起強烈的感覺。再者,由於最初的讀者對這些象徵有較為直接的理解,他們的感覺便來得濃烈和自然。我們在討論中將會嘗試為現代讀者重現這些情感。
故此,但以理書七章以後的討論都是針對它的天啟異象。縱然九章大部分是一篇禱文,卻是以一份天啟式的時間表總結的。結果,正如一至六章一樣,七章的許多主題重複出現在八至十二章中。以下是在這一段中迴響的主題:

  • 人類罪惡的猖獗,允尤當它集結於國家時
  • 某一拯救釋放的特定時刻的宣告
  • 悔改引致拯救釋放
  • 在人類衝突的背後是天地間的爭戰的啟示
  • 對於那些敵擋神,而且壓迫祂的子民的人,審判必然臨到
  • 同樣肯定的真理是,神的子民現在受到壓迫,將來必會經歷最豐盛的新生命

再說一次,上述主題在以後的章節中或多或少一再出現。

但以理書七章開啟了這卷書的天啟文學部分。隨著惹人注目的四獸混合體出現在大海之上,以及它最後遇到像人子般駕雲降臨者,但以理書七章成為書中下半部分最具爭議的經文。它無疑是新約聖經最經常引用和暗示的經文。可是,它也是舊約聖經最難以理解的經文之一。

儘管如此,但以理書七章的中心信息卻是清楚的:神正在掌權。祂將擊敗在表面上不能征服的壓迫祂子民的勢力。這段信息的意圖也是明顯不過的:安慰忠心者。邪惡可能彷彿在佔上風,不過這是暫時騙人的把戲。持守忠心和受苦,比墮入邪惡而經歷神的審判更好。

Tremper Longman

節錄自《國際釋經應用系列.但以理書》(未出版)

天啟文學作品概覽

兩約中間至新約時代的天文學作品為數不少,在此以表列的形式列出主要部分。某些作品在形式上嚴格而言不是天文學的體裁,不過一般也歸入這類別的名下。

    原始天文學作品( Proto-Apocalyptic literature ,公元前五至四世紀)

  • 舊約聖經.以賽亞書五十六-六十六章(或稱「第三以賽亞」)
  • 舊約聖經.以西結書(特別是三十七-四十八章)
  • 舊約聖經.但以理書

早期猶太天文學作品
( Early Jewish Apocalyptic ,公元前三世紀末至公元70年)

  • 以諾一書( I Enoch ,公元前二世紀至公元一世紀)
  • 禧年書( Book of Jubilees ,約公元前135至105年)
  • 西卜神諭篇.卷三( Sibylline Oracles ,約公元前二世紀或以後)
  • 十二族長遺訓( Testaments of the Twelve Patriarchs ,約公元前二世
    紀末)
  • 所羅門詩篇( Psalms of Solomon ,約公元前50年)
  • 摩西遺訓( Testament of Moses ,或稱《摩西升天記》
    〔 Assumption of Moses 〕,公元一世紀,可能基於公元前二世紀的
    文本編寫)
  • 以賽亞殉道記( Martyrdom of Isaiah ,公元一世紀)
  • 死海古卷部分書卷( Dead Sea Scrolls ,約公元前二世紀至公元一世
    紀,例如《戰卷》〔 The War Scroll 〕)
  • 亞當和夏娃的生平( Life of Adam and Eve ,或稱《摩西啟示錄》
    〔 Apocalypse of Moses 〕,約公元前一世紀至公元一世紀)
  • 亞伯拉罕遺訓( Testament of Abraham ,公元一世紀)
  • 以諾二書( II Enoch ,公元一世紀)

    後期猶太和基督徒天啟文學作品( Later Jewish and Christian Apocalypses )

  • 西卜神諭篇.卷四( Sibylline Oracles ,約公元一世紀末)
  • 以斯得拉二書( II Esdras ,或稱《以斯拉四書》( IV Ezra ),約公
    元一世紀末)
  • 巴錄二書( II Baruch ,公元90年後)
  • 亞伯拉罕示錄( Apocalypse of Abraham ,約公元70-100年)
  • 新約聖經.約翰示錄( Apocalypse of John ,約公元90-95年)
  • 巴錄三書( III Baruch ,約公元二世紀)
  • 西卜神諭篇.卷五( Sibylline Oracles ,約公元二世紀)
  • 彼得啟示錄( Apocalypse of Peter ,公元二世紀)
  • 黑馬牧人書( The Shepherd of Hermas ,公元二世紀)

部分天啟文學作品內容簡介:

亞伯拉罕啟示錄( Apocalypse of Abraham ):本書由一位猶太人於公元一或二世紀期間寫成;原書可能是希伯來語(若然,這書便很可能寫於巴勒斯坦),但現存只有古斯拉夫語譯本(斯拉夫語系是今日俄語及其相近語言的前身)。雖然它是一部猶太人的作品,但其中仍有一些基督教和諾斯底主義的成份。這書首先論及亞伯拉罕堅拒拜偶像,卻一心渴求那又真又活的神(一至八章),接著,則描述他朝往天堂的旅程,在旅程中,他得見天堂和未來世界的面貌(九至三十二章)。

以利亞啟示錄( Apocalypse of Elij ah ):本書於公元一至四世紀間以希臘語寫成;雖然有部分希臘語殘卷保存下來,但以科普替語版本為主。這是其中一本經過基督教會人士修訂的舊約偽經;內容與末世有關,描述敵基督的來臨、義人受苦、基督的再臨,以及千禧國度的成立。

以西結藏經( Apocryphon of Ezekiel ):原書約於公元前50年至公元50年期間以希伯來語或希臘語寫成,現存僅有希臘語、拉丁語和亞蘭語的斷片。雖然原書乃出自猶太人的手筆,但有證據顯示,它曾經過基督徒的編修。全書內容主要關於復活和最後審判的教義。

巴錄二書( Baruch, 2 ):另稱為《敘利亞語巴錄啟示錄》( Syriac Apocalypse of Baruch ),本書於公元二世紀初以希伯來語寫成,後來翻成希臘語,現存主要有敘利亞語譯本。全書的主題主要圍繞啟末日和彌賽亞的出現,作者希望藉此鼓勵散居在各地的猶太同胞持守所盼望的。雖然書中表面上是以公元前587年耶路撒冷被毀的時期為背景,但其實它真正要針對的是耶路撒冷於公元70年再度被毀的事件。本書內容則集不同體裁於一身,包括哀歌、禱告、質詢與答覆、啟示與解釋、書信等。

巴錄三書( Baruch, 3 ):另稱為《希臘語巴錄示錄》( Greek Apocalypse of Baruch ),本書於公元一至三世紀以希臘語寫成,現存有希臘語版本和斯拉夫語譯本。這部書可能是一部根據猶太傳統而寫成的基督徒著作,也可能是一部經基督徒編修的猶太教作品。書中敘述巴錄作為先知耶利米的文書,在一次哭泣的時候,得到那位「奧秘之主」的使者指示,使他得知過去曾發生和將要發生的事。

以諾一書( Enoch, 1 ):另稱《埃塞俄比亞語以諾示錄》( Ethiopic Apocalypse of Enoch ),約於公元前二世紀至公元一世紀之間以希伯來語及亞蘭語寫成,是三本以以諾為名的舊約偽經中最古老的一本。書中以創世記第五章24節為背景,記述當以諾被神接去後,他看見了宇宙的奧祕、未來的世界和人類歷史既定的進程。

以諾二書( Enoch, 2 ):另稱《斯拉夫語以諾啟示錄》( Slavonic Apocalypse of Enoch ),原書於公元一世紀末以希伯來語或亞蘭語寫成,現存的抄本主要是斯拉夫語譯本。此書可謂是創世記五章21至32節的擴充版,插入由以諾至洪水開始時期的事件。

以斯得拉二書( Esdras, 2 ):本書以異象和象徵體裁著述,於公元一世紀末至三世紀之間以希伯來文寫成,後譯成希臘文,但現存的主要是拉丁文譯本。全書由三個部分所組成:三至十四章(可稱為《以斯拉四書》)內容主要包括神向身兼文士和先知身分的以斯拉所啟示的七個異象,而另外兩部分則是於公元二至三世紀由基督徒加入的希臘文補篇,這兩部分即一至二章(可稱為《以斯拉五書》)及十五至十六章(可稱為《以斯拉六書》),旨在告發羅馬政府的罪行,為耶路撒冷的不幸而哀慟。

Tremper Longman,「但以理書的天啟文學特性」,連附表,《國際釋經應用系列.但以理書》(漢語聖經協會,發表時未出版)。轉載自漢語聖經協會,《讀經與譯經》,第4期,2002年9月。

 

 

基督教線上中文資源中心(OCCR)版權所有©2005
OCCR鳴謝漢語聖經協會及文章原作者允許在網上發表本文。節錄自Tremper Longman,「但以理書的天啟文學特性」,連附表,《國際釋經應用系列.但以理書》(漢語聖經協會,發表時未出版)。轉載自漢語聖經協會,《讀經與譯經》,第4期,2002年9月。
讀者可免費下載本文作個人或小組閱讀及研究,唯必須全文下載,包括本版權聲明,並在引用時聲明出處(引用方法可參「如何在您的中文寫作裡引用本網站文章?」)。
本文網址http://occr.christiantimes.org.hk/art_0109.htm
OCCR網址http://occr.christiantimes.org.hk/

 

繁體PDF檔下載简体PDF档下载首頁

 

版權所有 ©2004 基督教線上中文資源中心(OCCR)
Copyright ©2004 Online Chinese Christian Resources (OCCR)